设为首页收藏本站

开心网

 找回密码
 注 册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,用微信登录

搜索
查看: 2107|回复: 0

欧麦尔和老琴师

  [复制链接]
发表于 2014-3-20 21:50:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
竖琴家老了,   他的声音瘖哑,
他的几根琴弦也断了。

他前往麦地那的墓地哭诉。
“主呀,你总是接受我的赝币!
请再次接受我的祷告,
   赐我足够的钱,
好让我可以为竖琴换新弦。”

他把竖琴放平为枕,
   酣然睡去。
他的灵魂之鸟逃逸了!
   自他的躯体,
自他的悲伤,
    飞向无垠空灵,
那儿就是自己,
   它可以唱真实的歌。

“我喜欢这样没有头脑、
    没有口舌的品尝,
   没有悔恨的回忆,
    没有双手却摘了玫瑰和紫苏,
    在一片绵延无尽的平原
   是我的快乐。”
   就这样,这只水鸟
  一头栽进了它的海洋里去。

  即使我的诗句有如天空一样广大,
  也无法抓住这老琴师梦中奇幻的一半。
    若真有一条明显的路通往那里,
    没人愿意留在这儿。

  老人哀哭的同时,
    欧麦尔①刚好在附近小憩。
   一个声音临在了他:
   “拿出七百金币,
   赠予睡在墓地里的人。”

当这样的声音出现,
每个人都会知道它是由谁所发出。
这个声音对无论是土耳其人、库德人、
波斯人、阿拉伯人还是衣索匹亚人,
都是同一种声音,
同样有威严!

欧麦尔到了墓地,
   坐在睡者身旁。
他打了个喷嚏,
   老琴师跳起来,
   以为这位伟人来此控告他。

“不是的。 坐在我身旁,
   我有秘密告诉你。
这袋金币足够你购买新琴弦。
   拿去, 买好了以后再回来。”

老琴师领悟到,
   他交了突如其来的好运道。
   但他却把竖琴扔在地上,
把它摔破。

“我一直为诗歌的每个音律、
   每个节奏烦心,
浑忘了一队又一队的商旅
已离我而去!
我的诗把我困在自己里面,
过去,我以为那是上天所赐最大的赠礼,
现在,我要回归于顺服②。”

当某人赠你黄金,
不要看着自己的手,
   也不要看着黄金。
看着施赠者。

“即使嚎啕的反控,”欧麦尔说,
“只是另一形式的封闭,
    有如芦苇的一个茎节。
   刺穿竹节,
    让它中空,
  芦笛才能奏出妙音。
   别像追寻者那样被他的追寻所蒙蔽,
   为你的悔恨而悔恨吧!”

   老人的心清醒了,
    他不再沉醉于高音部或低音部,
  也不再有泪或有笑。
  在灵魂的真正晕眩中,
  他坦然超出了寻觅之外,
  超出了言语与诉说之外,
  不再溺在美里面,
  溺在救赎之外。
  波浪盖过了老人。
  对他已无话可说。

  他抖落了袍子,
  里面空无一物。

  有一只猎鹰,
   振翅入林追逐猎物,
  却不再返回。
  每一秒钟,
    阳光都是全然的虚空,
  与全然的饱满。


关于挑逗
     艺术是对顺服的挑逗

我们不可能从布幕上的图推知遮盖在布幕后面的是什么东西。但艺术家却钟情于封闭的形相:整片瀑布飞跃在他们眼前,但他们却宁可用链在瀑布旁边的杯子,舀水浅尝一口。形相总会不断分裂增生,但老琴师却不知止,在旧的琴弦断掉以后仍渴望得到新的琴弦。有些苏菲认为,艺术美是一种会让灵魂的成长趋缓的素质。艺术让人浅尝辄止,无法全幅领受顺服的福乐;美丽的诗歌让人始终徘徊在与真主合一的无边忘我境界的边缘,不得其门而入。
     鲁米建议我们,不要继续撩着袍子在水面上走了,干脆点,脱掉全部衣衫,赤身露体潜入水中去吧——潜下去,再潜下去!
   
注释: ① 欧麦尔(Omar),回教的第二任哈里发;第一任哈里发是阿布?伯克尔(Abu Bakr)。
②顺服指的应该是一种消融自我、归向真主的态度和境界。

getimgdata.jpg

QQ|手机版|小黑屋|喜悦家园 ( 京ICP备12029068号-1   对不起,请原谅,谢谢你,我爱你。点击这里给我发消息

GMT+8, 2024-11-24 16:38 , Processed in 0.091499 second(s), 30 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表