设为首页收藏本站

开心网

 找回密码
 注 册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,用微信登录

搜索
查看: 3299|回复: 0

对话案例:她不该离开我 (3)

[复制链接]
发表于 2009-8-28 16:44:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
(接上)  
布鲁斯:希拉不应该胆小怕事,她应该知道自己要什么并主动争取,她应该有耐心并容忍他人的情绪和变化过程。[哄堂大笑]噢,天哪,真让我不好意思。  
  
凯蒂:有什么比你还更精彩的吗?  
  
布鲁斯:没有。这太棒了!我的“自我”在这个台上融化了。  
  
凯蒂:是的,我看到了。我们将跳过四个提问,直接把它反过来。  
  
布鲁斯:我不应该胆小怕事,我应该知道自己要什么,呣,我应该容忍他人的情绪和变化过程。  
  

凯蒂:是的,特别是对希拉,那可以触及很深。看看当你相信那些念头时你是怎么对待她的吧,你对她就好像我们把什么人放进了一个实验室,在那里我们永远都在试图重新改造他们,可她并没有请你改造她呀。我们对我们的伴侣说我们爱他们、可他们还不够好、我们必需改造他们,那让他们非常困惑。  
  
布鲁斯:那你认为因为我处在那样的状态,所以我并不爱她?  
  
凯蒂:亲爱的,那答案只有你才知道。她不是你想要的女人,她是你想要改变的女人,你爱的是未来的那个女人。  
  
布鲁斯:——不是她本来的样子。我爱的是一个虚构的她。  
  
凯蒂:是的,一个有可能的她。你在她身上增添了一些品质,你想要那个有可能的她。就好像你是上帝,正在创造夏娃。  
  
布鲁斯:嗯。  
  
凯蒂:亚当,你对自己也是这样。  
  
布鲁斯:怎么说?  
  

凯蒂:你也在试图改造自己。看看当你辜负了你对自己的期待时,你的心是如何反应的吧。你试图改造自己,而如果你的心和很多人的心是一样的话,它可能很无情:“你怎么又这样了?你总是做错,你怎么那样想?你怎么那样说?你为何要这么做?”  
  
布鲁斯:是的,你说的很对。我对自己也很严历。  
  
凯蒂:就好像那暴力的方式会产生什么善的结果来似的。  
  

布鲁斯:嗯,我有很多这样的故事。我已经是bingo游艺室里某个七十五岁有怪癖的老头,[学作bingo宣布人的样子]“G-7”。[听众哄堂大笑](在美国,bingo一般是老年人玩的一种碰运气的赌博游戏。——译者注)  
  
凯蒂:你能发现另一个反转吗?“希拉应该……”  
  
布鲁斯:希拉应该胆小怕事?  
  
凯蒂:是的。  
  
布鲁斯:好吧,这是说接受她本来的样子吧?  
  
凯蒂:嗯。让我们看看吧。  
  
布鲁斯:我急着想知道呢!  
  
凯蒂:嗯,那注意一下你自己吧,看看对你而言这是不是真实情况。  
  
布鲁斯:希拉应该胆小怕事。  
  
凯蒂:是的,亲爱的。  
  
布鲁斯:她应该知道她要什么。  
  
凯蒂:现在你正与她相会。  
  
布鲁斯[停顿后]:……她不应该有耐心并容忍他人的情绪或变化过程。  
  
凯蒂:那就是希拉,她是不是很可爱?  
  
布鲁斯:那……耶。那,是我应该做这些,我应该有耐心并且能容忍。  
  
凯蒂:——如果你想要生活快乐幸福的话。你曾像个独裁者,你期待她能做到那些。当你质疑你的思想并得到了一些线索,你有机会先做到那些,然后你再来和我们谈我们的潜能吧。  
  
布鲁斯:我明白了。  
  

凯蒂:但你必须先做到——为了确定那是可行的,因为你有可能在教导不可能做到的事情。你先学会了,然后你才能教别人。学会了后,你可以通过你的榜样、而不是你的说教、指责或否定来教我们。让我们看下一句。  
  
布鲁斯:嗯。原先我写在作业单上的是……那问题是:“你要他们做什么?”出于愤怒我写的是:从希拉那里我什么也不需要,我不需要她,她并不掌控我的幸福。但你想知道我真正想写的是什么吗?  
  
凯蒂:嗯。  
  
布鲁斯:我要希拉为她的背叛向我道歉。  
  
凯蒂:让我们回到你写的第一句,把它反过来。做的时候要非常小心并开放你的心。  
  
布鲁斯:好吧。  
  
凯蒂:“我……  
  
布鲁斯:我从自己那里什么也不需要。  
  
凯蒂:继续。  
  
布鲁斯:我掌控着我的幸福。  
  
凯蒂:“我……”  
  
布鲁斯:我并掌控我的幸福?  
  
凯蒂:这是为什么我叫你开放你的头脑和你的心的原因。再试一次。  
  

布鲁斯:嗯。我从自己那里什么也不需要,我并不掌控我的幸福。[停顿]这有点让人糊涂,就我一人没别人感到糊涂了吗?[哄堂大笑]你们都懂了?我猜让我感到糊涂的是说我并不掌控我自己的幸福。  
  

凯蒂:如果没有那些充满压力的念头你会是什么样的人?所有的幸福已经为你准备好了,但那未经质疑的心是如此喧闹,你意识不到那颗喧闹的心下面存在的幸福。  
  
布鲁斯:哦,嗯,我明白了……嗯。  
  

凯蒂:你并不掌控它,因为它已经为你准备好了。为我的幸福我什么都不用做,因为我发觉我很幸福,我只是不带我的故事地观察着那世界。幸福一直都为我们准备好了。  
  
布鲁斯:哦。  
  

凯蒂:但那未经质疑的心对抗所有会带给你快乐的事物。我朋友莱斯利和我昨天笑了好一会,因为她觉得她好像要呕吐了,她产生了一些念头——但它们对她没什么影响,她走上楼去,她吐了,没有什么好吐的——她只是留意了一下,然后回到了楼下,这事就完了。所以,现实存在看上去就像:女人吐了,女人走回了房间。  
  
布鲁斯:又一位老师!这太棒了!  
  

凯蒂:莱斯利是一位很好的老师,对她,那根本就不算回事;她出去吐了,她回来了。她质疑过她的思想,她在那充满压力的念头下面发现的是快乐。  
  
布鲁斯:人的天性。  
  
凯蒂:那一直都在那里。这些反转是冥想,如果你觉得它们好像毫无道理,静静地体会一下它们。让我们听一听你写的下一句。  
  
布鲁斯:我需要希拉为她的背叛道歉。  
  
凯蒂:真是这样吗?  
  
布鲁斯:不,现在我觉得这很可笑。  
  
凯蒂:当你相信“我需要她向我道歉”那念头而她向你不道歉时,你有什么反应?  
  
布鲁斯:我退回到自己的世界,我觉得孤独而愤怒。  
  
凯蒂:然后你想了些什么?当你相信“我需要她向我道歉”那个念头而她不道歉时,你还有什么别的感觉吗?  
  
布鲁斯:我觉得被困住了,我觉得好像我在等待什么,我感到充满怨恨,好像她欠我什么。  
  
凯蒂:闭上你的眼睛,看着那些当你相信“我需要她向我道歉”那个念头时心里产生的那些图像,你的心是如何攻击她的?  
  

布鲁斯:我看到她非常有力量,因为她拥有我需要的东西,她完全掌控了我。我还看到她是一个无情、冷酷的人;看到自己伏在她的脚下、紧紧抓住她,卑躬屈膝地等待着她的道歉。嗯,这很酷。不是那些感觉,我的意思是,我认识到了我做了些什么——这很酷。  
  
凯蒂:是的,那是很酷。你有了一点自我认识。嗯,让我们看下一句。  
  
布鲁斯:“你怎么看他们?”希拉主动、外向、疯狂、直接、情绪化、依赖而幼稚,她是我见过的最敏感、最聪慧、最亲切的人……  
  
凯蒂:看着你写的那些,按你写的那样再读一遍。  
  
布鲁斯:好。希拉主动、外向、疯狂、直接、情绪化、依赖、幼稚……  
  
凯蒂:“……而我想要她回到我身边。”  
  
布鲁斯[大笑]:……“而我想要她回到我身边。”是的,那对我是有某种吸引力。  
  
凯蒂:听到了吗,如果你真的能听到你自己在说什么。  
  
布鲁斯:嗯,她是很可爱,她只是……我害得自己神经失常。  
  
凯蒂:现在把它反过来,“我……”  
  
布鲁斯:我主动、外向、疯狂、直接、情绪化、依赖而幼稚……  
  
凯蒂:特别是涉及到希拉时。  
  
布鲁斯:嗯。这真有讽刺意味——我立刻想要回去责备她。  
  
凯蒂:嗯,但你马上注意到了这点。这是不是很棒?你只是注意到、重新开始、微笑。你注意到了,你微笑了——这是件好事。  
  
布鲁斯:嗯……看我,又笑了!  
  
凯蒂:很好。让我们看下一句。  
  
布鲁斯:我再也不想被抛弃,不想感到被亲密的人评判、被拒之门外、并因痛苦而失去行动力了。  
  
凯蒂:把它反过来。  
  
布鲁斯:嗯,每次这都很不容易。  
  
凯蒂:“我愿意……”  
  
布鲁斯:我愿意……呃……  
  
凯蒂:是的,我愿意——如果事情就是那样,因为并不是好像我有别的选择似的。念头自己会产生。  
  
布鲁斯:我愿意被抛弃;我愿意感到被亲密的人评判;我愿意感到被拒之门外;我愿意因为痛苦而失去行动力。  
  

凯蒂:是的,因为那可能会发生。它可能会发生在生活中,如果没有发生在生活中,它也可能发生在你心里——念头就像那样。在我们理解它们之前,我们会相信那些念头,而当我们相信它们时,压力会把我们带回质疑。“功课”让我们意识到什么是真的、什么是想象的,它让我们看到二者的不同。  
  
布鲁斯:所以,这无关痛苦的事情没有发生;也无关那些在那时刻似乎很真实的情绪;这有关在此刻注意到那事实是什么?  
  
凯蒂:是的,这是不是令人兴奋?现在把句子读成“我期待……”  
  

布鲁斯:这对我很难说出口。我期待被抛弃,我期待被亲密的人评判,我期待感到被拒……我期待感到被拒之门外并因为痛苦而失去行动的能力。  
  
凯蒂:“我期待她再次离开我。”——不管那个你想象中要生活在一起的人是谁。  
  
布鲁斯:嗯,我们就叫她“X女士”吧。  
  

凯蒂:嗯,期待着吧,那可能会发生。你可能听我说过,无论何时有人离开我——我被放了一马,对此从无例外。看看谁离开了你吧——你被放了一马;离开你的是那个你想象中的、无法达到你的标准的女人;你如此渴望那女人,以至于不惜去谴责那真正的希拉仅仅因为她不是她。  
  
布鲁斯:真棒!我真的认识到了那点。谢谢你,凯蒂。  
  
凯蒂:不用谢!  


文章来源:http://blog.sina.com.cn/wonderofyourlife
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注 册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|喜悦家园 ( 京ICP备12029068号-1   对不起,请原谅,谢谢你,我爱你。点击这里给我发消息

GMT+8, 2024-11-24 15:20 , Processed in 0.085592 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表