设为首页收藏本站

开心网

 找回密码
 注 册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,用微信登录

搜索
查看: 4752|回复: 0

《有求必应:22个吸引力法则》第22章:你的情绪导航尺度分布

[复制链接]
发表于 2009-6-22 18:41:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
情绪 方法
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1. 喜悦/明了/自由//感赏/有力感






















2. 钟爱一生/终极关怀






















3. 热情洋溢/兴致勃勃/兴高采烈






















4. 正面期待/信以为真






















5. 乐观






















6. 希望






















7. 平静/满足






















8. 无聊






















9. 悲观






















10. 烦躁/惹恼/不耐烦






















11. 淹没/不胜负荷






















12. 失望






















13. 怀疑






















14. 忧虑/担心






















15. 怪罪/归咎






















16. 泄气






















17. 气愤






















18.报复






















19.痛恨/怒不可遏






















20.嫉妒






















21.不安/罪恶感/不值得感






















22.恐惧/悲痛/抑郁/绝望/无力感






















情绪刻度=频率指数
Chapter 22: The Different Degrees of Your Emotional Guidance Scale
22:你的情绪导航尺度分布
。只有你自己知道选择生气是否适合你
。“但是对于那些渴望没有渴望的人呢?”
。一旦你感到胜券在握,你将全盘满意
• Only You Know If Choosing Anger Is Appropriate for You
• “But What about Those Who Desire Not to Desire?”
• Once You Feel in Control, You Will Enjoy It All
第二部分:帮助你实现那些“你当下记得的”的推进方法
PART II: Processes to Help You Achieve What You Now Remember
。介绍22个被证明有效的方法,将帮助你提升你的吸引点
。你是否以笑脸面对它呢?
• Introducing 22 Proven Processes That Will Improve Your Point of Attraction
• Have You Put a Happy Face on It?
方法一:尽情感恩
方法二:魔力创造宝盒
方法三:创造工作坊
方法四:虚拟现实
方法五:繁荣游戏
Process #1: The Rampage of Appreciation
Process #2: The Magical Creation Box
Process #3: The Creative Workshop
Process #4: Virtual Reality
Process #5: The Prosperity Game
Chapter 22 The Different Degrees of Your Emotional Guidance Scale
22:你的情绪导航尺度分布
你或许会说不同的情绪有不同的振动频率,但是对此更精确的说法是:你的情绪是你振动频率的指针。你该记得,你的情绪指示着:你与源能的通连程度。你感觉越棒,你就越放任自己跟愿望的通连,那么也就很容易明白如何去回应你的情绪了。与你的源能绝对的通连,意味着你知道以下几点:
•你是绝对自由的
•你是强大有力的
•你是无比美好的
•你是无条件的爱
•你是无比珍贵的
•你是人生使命的
•一切都是美好的
You might say that different emotions have different vibrational frequencies, but a more accurate way of saying it would be: Your emotions are indicators of your vibrational frequency. When you remember that your emotions indicate your degree of alignment with Source Energy and that the better you feel, the more you are allowing your alignment with the things you desire, then it is easier to understand how to respond to your emotions. Absolute alignment with your own Source Energy means that you know the following:
• You are free.
• You are powerful.
• You are good.
• You are love.
• You have value.

• You have purpose.
• All is well.
任何时候,当你的想法让你触及到你的真实本性时,你就是在和你真正的自己通连着,这是全然的通连合一。此时,任何想法带来的感觉就是连接引发的情绪。想想看一辆汽车的油箱,全然通连的感觉就好比油箱加满了油的状态。
换句话说,想象有这么一个标尺、或刻度、或评分表,能够指示出你全然放任、全然通连到你全然抗拒你的源能,这整个跨度的范围来。这个情绪刻度表大致会像下面这样:
At any time that you are thinking thoughts that cause you to know your true nature, you are in alignment with who you really are, for this is the state of absolute alignment. And the way those thoughts feel is the ultimate emotion of connection. When you think in terms of a fuel gauge on a vehicle, this state of alignment would be the same as a full tank.
In other words, imagine a gauge or scale with gradations or degrees, which indicate the position of the (fullest) allowance of your connection with your Source Energy all the way to your (emptiest) most resistant disallowance of your alignment with your Source Energy. A scale of your emotions would look something like this:
1. 喜悦/明了/自由//感赏/有力感
2. 钟爱一生/终极关怀
3. 热情洋溢/兴致勃勃/兴高采烈
4. 正面期待/信以为真
5. 乐观
6. 希望
7. 平静/满足
8. 无聊
9. 悲观
10. 烦躁/惹恼/不耐烦
11. 淹没/不胜负荷
12. 失望
13. 怀疑
14. 忧虑/担心
15. 怪罪/归咎
16. 泄气
17. 气愤
18.报复
19.痛恨/怒不可遏
20.嫉妒
21.不安/罪恶感/不值得感
22.恐惧/悲痛/抑郁/绝望/无力感
1.
Joy/Knowledge/Empowerment/Freedom/Love/Appreciation

2.
Passion

3.
Enthusiasm/Eagerness/Happiness

4.
Positive Expectation/Belief

5.
Optimism

6.
Hopefulness

7.
Contentment

8.
Boredom

9.
Pessimism

10. Frustration/Irritation/Impatience
11. “Overwhelment”
12. Disappointment
13. Doubt
14. Worry
15. Blame
16. Discouragement
17. Anger
18. Revenge
19. Hatred/Rage
20. Jealousy
21. Insecurity/Guilt/Unworthiness
22. Fear/Grief/Depression/Despair/Powerlessness
由于常常会有一词多义,又有多词一义,对你的情绪的标示,常常并不能精确的表达你真实的感受。事实上,对感受的标示会带来混乱,并转移了你对自身情绪导航尺度的注意。
真正重要的是你有意识地去提升你的感受,如何标示你的感受并不重要。
Since the same words are often used to mean different things, and different words are often used to mean the same things, these word labels for your emotions are not absolutely accurate for every person who feels the emotion. In fact, giving word labels to the emotions could cause confusion and distract you from the real purpose of your Emotional Guidance Scale.
The thing that matters most is that you consciously reach for a feeling that is improved. The word for the feeling is not important.

示例:如何有意识的提升你的情绪导航尺度
An Example of Consciously Moving Up Your Emotional Guidance Scale
在你生活当中,的确有些事让你感觉恐怖。一切都一无是处,感觉一塌糊涂,好像你真的糟糕透顶了,每个想法也让你痛苦万分。或许消沉是最适合描述你此时的状态的词语了。
如果你能让自己去做点什么,你或许会感觉好一点;要是你能抛开这些念头,投入到你的工作当中,你会感觉好一些。其实有很多自娱的想法可以帮助你跳脱消沉的状态。然而,在振动上,你一个也没用上。如果你真心想要找到一个让自己感觉更好的想法,同时你也有意识去觉察你的感受,你会立马提升你的情绪导航尺度的。这个过程真的就是这样:找一个想法,任何的想法,然后有意识的去感知这个想法,是否比之前的想法,给你带来任何宽心的感觉。就是这样,想并感受,想并感受,只要真心想着一个东西:哪怕让我宽心一点也好。
So, something has happened in your experience that makes you feel terrible. Nothing sounds good, nothing feels good, it seems as it you are suffocating, and each thought is equally painful. The best word to describe your nearly constant state of emotion is one of depression.
If you could throw yourself into taking some action, you might teel better; if you could put what is bothering you out of your mind altogether and focus upon your work, you could feel better. There are many thoughts that you could entertain that could free you from your depression. However, vibrationally, you do not have access to most of them right now. But if your intention is to find a thought, any thought, that feels better, and you are consciously aware of how that thought feels, you can begin to move up the Emotional Guidance Scale immediately. It is really a process of thinking a thought, any thought, and then consciously evaluating whether the new thought gives you any feeling of relief from where you were before that thought. So, you think and feel and think and feel, with one intention only: to feel even the slightest bit of relief.
再比如说,某人的一句话触怒了你,或是某人失信与你。你停留在愤怒上,此时你就比消沉好一些。换句话说,在愤怒的过程中,你不再低头丧气了。幽闭恐惧症的感觉就这样提升了,你感觉好了一点点。
这里有一个,有效使用你的情绪导航系统,至关重要的一步:停下来,有意识去觉知,你选择的愤怒想法让你感觉更好了,它替代了先前令人窒息的消沉。这样的有意识的觉知,对你的振动的改善的重视,软化了你对自己无力感的想法,同时提升了你情绪导航的尺度,开始与你真正的自己通连起来。
Let us say that someone has said something that made you angry, or someone did not keep her word. And as you focus upon this angry topic, you notice that you do feel some relief from your depression. In other words, in the midst of this angry thought, you are no longer having any trouble breathing. The feeling of claustrophobia has lifted, and you do feel slightly better.
Now, here is the crucial step in effectively utilizing your Emotional Guidance System: Stop, and consciously acknowledge that your chosen thought of anger does feel better than the suffocating depression that it replaced. And in the conscious recognition of your improved vibration, your feeling of powerlessness softens and you are now on you way up your Emotional Guidance Scale, back into full connection with who you really are.

Why Would Anyone Want to Discourage My Better-Feeling Anger?
为什么每个人都抵制我的——让我感觉更好的愤怒?
通常,从一个非常有抗拒性的振动中,比如消沉或恐惧中,你会情不自禁地,本能的,或是无意识的,去想一个能获得释放痛苦效果的愤怒念头。但是很多人都告诉你说,你的愤怒是不好的——但显然,他们并不在你的立场上,他们没能感受到愤怒的想法带来的改善——理所当然的他们会劝告你不要愤怒而这只会让你回到先前消沉的状态中。一旦当你有意识地了解到,你选择了的一个愤怒念头,帮助你获得了改善。类似的,你可以有意识地了解到,一个具有更少抗拒性的挫折感的念头,会帮助你从愤怒中走出来,于是你又进一步的提升了你的情绪导航尺度——重新回归到全然通连的状态中。
Often, from a very resistant vibration such as depression or fear, you will have already, instinctively, even unconsciously, discovered the pain-relieving thought of anger. But there are so many who have convinced you that your anger is inappropriate—but of course, they are not inside of you, so they cannot feel the improvement that the angry thought really is—that they often counsel you against your anger... only to leave you back in your former state of depression. But when you consciously know that you have chosen an angry thought and that it has brought you relief, then you can consciously know that you can move from the angry thought to a less resistant one such as frustration, and then up the Emotional Guidance Scale you go—right back into your full alignment.

Why Your Slightest Improvement Is of Such Great Value
为什么你轻微的改善意义重大?
当你有意识地觉知到你身在何地,同时你也了解你想去何方,那么你就会知道你是否是在你所要去的方向上没什么能阻挡你的脚步了。你那看似无法掌控的生活,多是因为你并不了解你想去何方。如果不有意识的去创造你的感受并体验它们,你会常常逃离你真正想往的方向。虽然表述情绪的词汇有一箩筐,但是真正的情绪只有两种:一种是感觉好的情绪,一种是感觉糟的情绪。每一种增进的情绪尺度都只不过是标示,放任强而有力的、纯净的、且积极的源能的程度。全然的通连状态是,感觉到喜乐,爱,感激,自由,或知晓,它真的是让你感觉自信满满的感觉。而全然的脱离状态是,感觉到绝望,悲痛,或消沉,它真的是让你感觉到如坠冰渊。
When you are consciously aware of where you are, and you also know where you would like to be, and you have a means of understanding whether or not you are pointed in the direction of where you want to be... then nothing can keep you there. The seeming lack of control of your life experience is mostly because you do not realize in which direction you are headed. Without a conscious realization of your own emotions and what they mean, you often move away from where you really want to be. There are many words that are used to describe emotions, but there are really only two emotions: One feels good, and one feels bad. And every incremental place along the emotional scale only indicates degrees of the allowance of the powerful, pure, positive Source Energy. The fullest state of connection, which feels like joy, love, appreciation, freedom, or knowledge, is really speaking to your own feeling of self-empowerment. And the fullest state of disconnection, which feels like despair, grief, fear, or depression, is really speaking to your own feeling of disempowerment.
如果你能主动的改善你的感受,哪怕是一丁点也意义重大,这意味着你有能力对状态的掌控。哪怕你没能让自己回复到,与你的能量全然通连的状态中,你也不再会感到无力了。如果这样,你艰难的爬升情绪尺度,不但是可行的,而且还是轻而易举的。
There is tremendous value when you are able to deliberately cause even the slightest improvement in the way you feel, for even in that small emotional improvement, you may have regained a measure of control. And even though you may not have fully exercised your control to bring yourself entirely back into full connection with your full power, you no longer feel powerless. And so, you trek back up the emotional scale is now not only possible, but it is relatively easy.

Only You Know If Choosing Anger Is Appropriate for You
只有你自己知道选择生气是否适合你
如果一个严重消沉的人能有意识地寻找一个愤怒的念头,更重要的是,能有意识地察觉到他主动地选择愤怒的念头,他就能即刻获得他自己的能量,他的消沉将无影无踪。同样重要的是,他也不停留在愤怒的状态中,而是在愤怒中找到,一个可以释放愤怒的带有挫折感的想法。
If a severely depressed person could consciously discover the relief of an angry thought, and, more important, could consciously recognize that he has deliberately chosen the angry thought, he would immediately regain a sense of his own power, and his depression would lift. Now, of course, it is important that he does not remain in his place of anger. But, from that angry place, he now has access to the relieving thoughts of frustration.
很多人其实并不了解情绪的振动背景(甚至不知情绪为何或它对人意味着什么),就好为人师的强烈反对“发动中的愤怒”。因为大多数人并不喜欢别人处于愤怒当中,反而会自私的想让愤怒的人,转回到先前消沉的状态中去,因为那些人的消沉通常是向内的,而一旦他们愤怒生气了,就会转而向外而波及到周围的人们。别人无法体验到你选择愤怒想法带给你的改善,透过任何适当的想法——你感受到痛苦减轻了——这只有你自己知道。除非你下定决心:以你的感受去引导你自己,你不会取得任何实现梦想的稳定进步。
There are many who do not yet understand the vibrational content of emotions (or even what an emotion is or its reason for being) who counsel with great forcefulness against the projection of anger. For most people do not enjoy being in the presence of someone who is angry, and most would selfishly prefer that the angry person return to their former state of powerless depression, because their depression is usually turned inward, while their anger is often thrust outward toward whoever is nearby. Someone outside of you does not know if your chosen thought of anger is an improvement for you; only you know—by the relief that you feel— the appropriateness of any thought. Until you decide that you are going to guide yourself by the way you feel, you can make no steady progress toward your own desires.

“I’m Doing My Best to Make the Best of It”
我尽全力做到最好
那些观望你的人们,如果他们知道你不会停留在愤怒当中,他们会感觉好受得多。如果他们知道你的伟大计划是,透过愤怒,透过挫折感,透过浸渍,而达到乐观,达到信任,直到你知道一切尽为完美,他们会更有耐心伴你左右。
Those who are watching you might feel better if they understood that you have no intention of remaining in your state of anger. If they knew that your greater plan is to move through your anger, and then through frustration through overwhelment to optimism to belief and onward to your knowing that all is well, they might be more patient with where you are right now.
很多人会自然而然的从无力的消沉感或恐惧中走向愤怒,这仿佛是一种自我拯救机制,但是一旦他们碰到许多来自家庭、朋友们的反对,以及咨询师认为愤怒不合适的意见后,他们回复到无力的感觉当中,之后一再的进入一种循环:从消沉到愤怒,从消沉到愤怒,从消沉到愤怒
There are many people who just naturally move from the powerless feeling of depression or fear into anger as a sort of self-surviving mechanism, but when they are met with so much disapproval from family members, friends, and counselors with respect to the inap-propriateness of their anger, they return to the feeling of power-lessness, only to repeat the cycle again and again: from depression to anger, to depression to anger, to depression to anger...
重新获得自信满满的感觉和掌控的关键是,现在就下定决心,无论你现在感觉多好或是多糟,你都要尽全力去做到最好。现在就去创造你能达到的最好的感受,一旦你重复这么做,不要多久,你会发现自己感觉棒极啦。这就是这么运作的!
The key to regaining your wonderful feeling of personal empowerment and control is to decide, right now, no matter how good or how bad you are feeling, that you are going to do your best to make the best of it. Reach for the best-feeling thought that you have access to right now, and as you do that again and again, in a short period of time you will find yourself in a very good-feeling place. That is just the way it works!

“If I Can Get There Emotionally, I Can Get Anywhere”
既然我的情绪能到底那里,我就可以到底任何其他地方(意即其他情绪)
“现在,我就要找到让我感觉最棒的想法。我要做更多的跳离,更多的跳离,更多的跳离。”记住:
•暴怒能让你跳离消沉、悲痛、绝望、恐惧、内疚、或无力感
•仇恨能让你跳离暴怒
•恼火能让你跳离仇恨
•谴责能让你跳离恼火
•浸渍能让你跳离谴责
•气恼能让你跳离浸渍
•悲观能让你跳离气恼
•有望能让你跳离悲观
•乐观能让你跳离有望
•前景能让你跳离乐观
•喜乐能让你跳离前景
“Right now I am going to find the best-feeling thought that I can. I am going to reach for more relief, more relief, more relief.” Remember:
• Rage gives you a feeling of relief from depression, grief, despair, fear, guilt, or powerlessness.
• Revenge gives you a feeling of relief from rage.
• Anger gives you a feeling of relief from revenge.
• Blame gives you a feeling of relief from anger.
• Overwhelment gives you a feeling of relief from blame.
• Irritation gives you a feeling of relief from overwhelment.
• Pessimism gives you a feeling of relief from irritation.
• Hopefulness gives you a feeling of relief from pessimism.
• Optimism gives you a feeling of relief from hopefulness.
• Positive Expectation gives you a feeling of relief from optimism.
• Joy gives you a feeling of relief from positive expectation.
只要花时间练习,你会非常熟练的感知到,你的情绪导航系统在告诉你什么。一旦你坚定你的决心,持续跳离到更好的情绪当中,你会发现自己总是感觉棒极啦,同时放任一切你想要的事物进入你的经验。
In time, and with practice, you will become very adept at understanding what your Emotional Guidance System is telling you. Once you make a determined decision to continually reach for the relief that an improved emotion brings, you will find yourself feeling good most of the time, and allowing into your experience all the things you desire.
留意你如何感觉非常的必要,这样可以知道每件事是如何发生在你身上的。你感觉如何——当你为寻找更好的感觉而体验跳离时——就是你对吸引到进入你经验的事物的真正掌控。
Attention to how you are feeling is necessary in order to understand everything that is happening to you. How you feel—and the feeling of relief that you discover as you reach for better-feeling thoughts—is your only true measurement of what you are attracting into your experience.

“But What about Those Who Desire Not to Desire?”
“但是对于那些渴望没有渴望的人呢?”
我们认为渴望的感知就是对新的可能性的美妙觉察。渴望是一种期待完美拓展的,新鲜、自由的感觉。渴求的感觉真的就是生命流经你的感觉。但是大多数人使用渴望这个词的时候,感觉到完全不一样的感觉。对于他们来说,渴望常感觉像是空向往,当他们关注于某些他们希望经验的或想拥有的事物上时,他们同时感知到他们没有那些。因此,当他们使用渴望的时候,他们就散发出匮乏的振动。他们开始认为,渴望的感觉就像是想要那些他们没有的东西的感觉。但在纯然的渴望里没有匮乏的感受。
We would describe the sensation of desire as the delicious awareness of new possibilities. Desire is a fresh, free feeling of anticipating wonderful expansion. The feeling of desire is truly the feeling of life flowing through you. But many people, while they are using the word desire, feel something quite different. Desire, for them, often feels like yearning, for while they are focused upon something that they want to experience or have, they are equally aware of its absence. And so, while they are using words of desire, they are offering a vibration of lack. They come to think that the feeling of desire is like wanting something that they do not have. But there is no feeling of lack in pure desire.
那么,如果你始终提醒自己,无论何时你求什么,你都将得到——你的每一个渴望都将成为纯然的无抗拒的渴望。
很多人渴望事物却没有全然活在当中,以至于某些时候,他们渴望了很长一段时间。也因此,他们开始想他们渴望的,然后又开始想他们还没得到它。到最后,他们开始相信,他们感受的方式(即他们渴望某物,又看到自己没得到,但不清楚怎么得到的方式)就是渴望带给他们的感觉。但是他们并没有处在传染渴望的状态中,他们是在抗拒渴望的状态中。通常他们的振动,更多的是他们没有什么,多于他们想要什么。
So, if you will keep in mind that whenever you ask, it is always given—then each of your desires will now be pure non-resisted desire.
Many people desire things that they are not currently living fully, and in some cases they have desired them for a long period of time. And so, they think about the thing they desire, and then they think about not having it. In time, they come to believe that the way they feel (as they think about what they want, and realize they do not have it, but cannot figure out how to get it) is the way desire feels. But they are not in the state of pure desire; they are in the state of resisted desire. Often their vibration is more about the absence or lack of what they want than it is about what they want.
甚至还没有意识到他们在做什么,他们就让自己振脱于他们的渴望,所以,最终他们会相信这种姗姗来迟、无法实现己愿的感觉就是渴望的真正感觉。
有人告诉我们说,“亚伯拉罕,我被教育说,不要有任何的渴望。我被教导说,渴望的状态会让我脱离我应当处于的灵魂中,我的幸福状况依赖于我释放所有渴望的能力。”
Without even realizing what they are doing, they are holding themselves vibrationally apart from their own desires, so in time they come to believe that this sluggish, unfulfilled feeling of not getting what they want is really what desire feels like.
There have been some who have said to us, “Abraham, I’ve been taught that it’s not appropriate for me to have any desires. I’ve been taught that the state of desire will keep me from being the spiritual Being that I’m supposed to be, and that my state of happiness depends upon my ability to release all desires.”
我们回答说,有一个渴望就不是你幸福的状态,就不是你有灵性的状态?
我们并非要引导你朝向或背离任何的渴望。我们的责任是帮助你认识到,你是你生命经验的创造者,你的渴望自然地产生于你经验的环境里,诞生在你身上。是我们的渴望想要帮助你,能够完美的与源头通连,这样你就能完成对你愿望的创造了。
我们知道为什么有人会建议你释放你的渴望,那样你会感觉好一些,那是因为你当前的振动和你渴望之间的振动有频差,这导致了你消极情绪的产生。但是释放渴望很难让你回到通连合一的状态,因为整个宇宙都在义无反顾的帮助你实现,任何新的渴望。因此,一个与源头通连的更好方式是,感觉更好一点,努力释放你的抗拒。
We reply, But is not your state of happiness, or your state of spirituality, a desire?
We are not here to guide you toward, or away from, any desire. It is our work to help you understand that you are the creator of your own experience and that your desires will naturally be born from your experience in this environment, in this body. It is our desire to assist you in coming into perfect alignment with Source so that you can then achieve the creation of your desires.
We understand why some would suggest that if you would release your desire, you would feel better, because the negative emotion that you are feeling is due to the vibrational difference between your current vibration and the vibration of your desire. But releasing desire is the hard way to go about bringing yourself into alignment, because the entire Universe is poised to help you give birth to yet another new desire. So, a much easier way to come into alignment with your Source, and therefore to feel better, is to work on releasing your resistance.

Does Your Desire Feel Like the Next Logical Step?
你的渴望感觉像是合理的下一步吗?
你的想象力会帮你让合理的下一步来得更快些。你可以在想象里解决它;无需制作大小的东西——在你的脑海里你就可以完成了。我们并非在谈论合理的下一步行动。我们在谈论,如何使用你的想象力,直到你的春秋大梦感觉如此真实,让梦想成真成为合理的下一步。举例来说,一位母亲和自己成年的女儿计划在一个环境优美的地方购买一所漂亮的房子,同时拥有一套便利餐饮的厨具。女儿对母亲说,“只要我们能让这个计划实现,我以后就高兴死了。如果这个能实现,过去那些我想要而没有得到的都无所谓了。”我们解释说,她渴望的振动并不纯然,以至于不能放任这个计划让它圆满实现。当你说你的渴望太大了,不着边际,它真的就离圆满实现很遥远。而如果你感觉你的渴望就是合理的下一步,那么它就只离圆满实现仅一步之遥了。
Your ability to imagine will help the next logical steps come to you faster. You can work the bugs out of it in your imagination; you do not have to build little things and bigger things—you can do it all in your mind. We are not talking about the next logical action step. We are talking about using your imagination until your big dream feels so familiar that the manifestation is the next logical step. For example, a mother and her adult daughter were contemplating purchasing a lovely house in a beautiful area and creating a wonderful bed-and-breakfast facility. The daughter said to her mother, “If only we could find a way to make this happen, it would make me happy for the rest of my life. If this could happen, it would make up for all of those things that I wanted that didn’t come to pass.” We explained that the vibration of her desire was not yet in the pure place that it needed to be in order to allow this experience to manifest. When your desire feels so big that it feels unreachable, it is not on the verge of manifestation. When your desire feels to you like it is the next logical step, then it is on the verge of manifestation.

Once You Feel in Control, You Will Enjoy It All
一旦你感到胜券在握,你将全盘满意
从你的感觉上你可以分辨出,你的振动是,在你当下放任宇宙投递你的渴望的路上,还是相反。通过练习,你会知道你立马就要实现了还是还在营造中,但最重要的,只要你感觉你能把握自己的感受了,你会全然满意:
You can tell by the way you feel whether your vibration is in the place where you are allowing Universal Forces to deliver your desire to you now... or not. With practice, you will know whether you are on the brink of a manifestation or whether it is still in the becoming stages, but most important, once you are in control of the way you feel, you will enjoy it all:
•你会喜欢世界的五彩缤纷和多种多样带给你的对照,来明确你的渴望,你会喜欢上你自己渴望的感觉,它由你自己的振动感知而来,并一直流经你。
•你会喜欢上有意识觉察到,当你的振动与渴望不协调时的感觉,你会喜欢上那种主动引导自己的振动与渴望相协调的感觉。
•
You will enjoy your exposure to the variety and contrast that helps you identify your desire, and you will enjoy the sensation of your own desire, which is being launched from your own valuable perspective and is flowing from you.

• You will enjoy the sensation of your conscious awareness when you are not a vibrational match to your own desire, and you will enjoy the sensation of deliberately bringing yourself back into vibrational alignment with your desire.
•你将感觉到如怀疑冰释般的解怀,以及康乐会取而代之的确认感。
•你将会喜欢去感知事情即将发生的前兆,你将会喜欢目睹事情发生的历程,你将会喜欢见证自己的渴望被圆满实现的过程。
•你将迷恋于有意识地觉知到,你正在主动的铸造自己的渴望,仿佛你手上正拿着泥巴塑造雕像一样。
•你将会喜欢感知到自己再次通连,一再地让自己的经历充满硕果。
整个宇宙的存在就是为了提供给你,发自内在的渴望,当你能随顺你的渴望,你会感到真正的鲜活——你会真正的活着。
• You will feel relief as doubts slip away, and as the secure feelings of Well-Being replace them.
• You will enjoy sensing things that are about to happen, you will enjoy seeing things beginning to fall into place, and you will adore witnessing the manifestations of your desires.
• You will revel in the conscious awareness that you have deliberately molded your desires into being in as real a way as if you had created a statue with the clay in your own hands.
•
You will adore the sensations you feel as you align, again and again, with the fruits of your own experience.

The entire Universe exists to produce new life-giving desire within you, and when you go with the flow of your own desires, you will feel truly alive—and you will truly live.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注 册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|喜悦家园 ( 京ICP备12029068号-1   对不起,请原谅,谢谢你,我爱你。点击这里给我发消息

GMT+8, 2024-11-24 16:55 , Processed in 0.102479 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表