设为首页收藏本站

开心网

 找回密码
 注 册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,用微信登录

搜索
查看: 3555|回复: 0

Ken Wapnick 专栏 作译者简介

[复制链接]
发表于 2009-8-28 18:25:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于Kenneth  我们目前看到的《奇迹课程》,并不是当初海伦和比尔笔录的原稿,而是肯尼斯?霍布尼克花了一整年的时间,与海伦一起把原稿分章断句地校订出来的,我们晚进后辈才有福份读到这本心灵的旷世巨着。  肯尼斯由正宗的心理学博士出身,却不以心理知识为足,始终在探求更深的灵性境界,直到他邂逅了《奇迹课程》,才找到了他安心立命之处,决定终此一生为它服务。创立了「奇迹课程基金会」,成为《奇迹课程》的指定教学机构。  肯尼斯有一句常被人传诵的话:如果有读者在学习《奇迹课程》过程中不曾经验过一段恨不得把书丢到窗外或马桶里的话,这人很可能根本没有读懂这个课程。他又说了,自己花在为奇迹学员解释「奇迹课程不是……」远比解释「奇迹课程是……」 的精力更多。因为世间的读者常常摘取书中一两个观念而以偏概全,来支持自己原本相信的那一套。  难怪三十年来,他的诠释一向曲高和寡,甚至受到多方的抨击,但他三十年来不改其志,不玩花招,只是反复重申这一本经典的「绝对」真理,毫不妥协,成为奇迹课程在西方世界里的中流柢柱。  凡是在追求人生解答或对生命奥秘好奇的朋友,即使没有读过奇迹课程,肯尼斯的答复也能帮他「大开眼界」。他的回答很少停留在问题的表面,而是由更大的蓝图「重新去看」纵错复杂的人间琐事,且用单纯而一贯的奇迹理念「从根去解」人生的困境。他的答复从不迎合听众的心理需求,只是无懈可击地呈现奇迹理念,听众或读者即使听了心有未甘,欲辩却已「忘言」。即使未曾接触过《奇迹课程》的读者,不难由肯尼斯的「一以贯之」的答复中抓到整部书的基本要旨。  奇迹信息中心感到「教师集锦」中独缺这一中流砥柱,实是一大憾事,因此为华文读者翻译出奇迹课程基金会所提供的「问与答」。  若水        译者简介  宏扬,奇迹信息中心义工。过往涉猎基督教圣经,让自己后来接触奇迹课程,没有词汇上的隔阖;参阅佛法经典多年,让自己阅读奇迹课程变得更能解悟。但佛法也好,奇迹课程也好,重在落实及证悟,目前正和诸多弟兄一起操练学习中。  慧如,国际贸易及应用英文系双学士,英语教学十多年,目前为联经英文丛书校对。初闻佛法便发心持斋,好四书及儒家思想,对老子思想亦是爱不释手。但习于「苦修」,致身心俱疲,正值瓶颈,巧遇奇迹课程>>,解开修行诸多疑惑,目前「乐修」奇迹课程中。    以上摘自:
奇迹课程中文部 Ken Wapnick 专栏 2006/4/6
  
  
  

另有数篇,由奇迹群友皮哩哩翻译。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注 册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|喜悦家园 ( 京ICP备12029068号-1   对不起,请原谅,谢谢你,我爱你。点击这里给我发消息

GMT+8, 2024-11-24 16:35 , Processed in 0.098678 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表